邁克七月時出了新書,書名叫《同場加映》。

同場加映,大抵說穿了電影文字所扮演的角色——正場完結後的小品,喜歡看電影的人總不會就此離座,白白錯過。

雖然收錄的文章,大部分已經讀過,又有粉絲為偶像整了網誌,但我還是毫不猶豫,第一時間買下,第一時間讀了——化成鉛印文字的感覺畢竟比對着熒幕來得實在。

他的讀者大都知道,他永遠不是正襟危坐地搬出大套理論分析鏡頭活動或蒙太奇那種人,而是說出最直接最個人的感受,甚至與現實你我連在一起。而所提及的電影,儘管許多不是沒有聽過就是沒有看過,但經他說出來,自有找來一看的魔力。

新書的文章還是他一貫的世故、慧黠,有談他現在做的電影翻譯,有回憶童年時代的老影院、電影節工作經歷;至於長篇大論《斷背山》小說與電影之別、張徹電影的同性戀意識、謝賢的性魅力、電懋的外省情懷,言之鑿鑿得來又不得不佩服他細微的觀察力,我特別喜歡。

他很少在公開場合亮相,所以我以前一直在估摸他的樣子,直至去年看到他在《傑出華人系列:白雪仙》中接受訪問,我才第一次知道他是何等模樣,實在想像不到鏡頭下斯斯文文的他,會寫出這般好玩抵死的文字。

新書奶白的書皮,中間印上銀色的漫畫圖案,畫的是一部攝影機,有個像眼球的鏡頭。揭開扉頁,原來內有乾坤,封面和封底各有四個大字,封面寫着「全院滿座」,封底則是「好評如潮」。書中章節像戲院般,分A院至F院,名字都取自粵語長片:「毒婦點天燈」、「狂人塔」、「情賊」、「失魂魚」、「妻嬌郎更嬌」、「999誰是真兇手?」,非常的邁克,跟他的文字互相輝映。

延伸閱讀:邁克:《同場加映》(香港:牛津大學出版社,2006年)