今期《茶杯》的主題一字咁淺,叫「悶」,封面很有趣,是一個擘大口的BB。
比起外國,自詡「動感之都」的香港,從來都不缺娛樂。或許長期被寵壞了,我們少一分鐘娛樂也不行,茶餐廳、小巴,甚至公屋大堂,都要安裝電視。移民外國的親友每次返港,好像剛蒙皇帝開恩大赦,一天到晚shopping飲茶唱K,將節目安排得滴水不入。對我們來說,那邊的寧靜,毋寧說就是沉悶。
然而,量多不代表質素高,更加不等於大眾有要求。反之,在很多地方,香港是個叫人悶出鳥來的城市。隨便想想,就數出十項,排名不分先後:
1.由Roadshow到地鐵到報紙電視,一班燕瘦環肥的少女中女,天天上演灰姑娘式「真人個案」,叫人「變靚啲」、「fit啲」、「型啲」,最離譜的一次,是將孕婦腹中的也當贅肉看待。有時未食早餐,見到她們的「士啤呔」、「bye-bye肉」就已經飽晒。
2.每逢有死人冧樓,老編好似藥店掌櫃,轉身到百子櫃照單執藥,逢屍必艷,逢商必富,標題總不外乎「孝順仔」、「乖乖女」、「好爸爸」、「慈母」。
3. 無論滿月結婚,還是做大壽解穢酒,酒樓$1,888超值套餐和$3,188的菜單都沒有分別,依次是:乳豬全體/燒味併盆、百花釀蟹蚶/沙律海鮮卷、瑤柱節瓜甫、鮑片扒菜膽、竹笙海皇翅、清蒸大星斑、招牌脆皮雞、炒飯、伊麵、紅豆沙、笑口棗、環球鮮果。每枱附送橙汁汽水之餘,最愛標榜的是贈送「法國紅酒」一支(價值$49.9),滿足一眾庶民扮上流的虛榮心。
4. 結婚擺酒,除了玩新郎新娘外,拜「套餐」所賜,少不了播些童年照,以博取三分鐘感動,然後一對新人才入場,幾成指定動作。
5. 港產電視劇如何不濟,恐怕不用我多說吧。自從《壹號皇庭》開始,無線劇集幾近將七十二行拍得乾乾淨淨,甚麼鑑證O記廉處消防海關醫院,但永恆的主題仍然是——爭產、三角戀、同母異父/同父異母。演員總愛向記者承諾,如果收視高開,必定着「三點式」示人,但有沒有問過我們真的想看嗎?
6. 儘管沒有取得甚麼成就,看來人人都愛做阿Q的後人,爭取精神勝利吧;不然,影相時大家又怎會有理無理,不約而同豎起V字手勢?奇怪的是,那兩根手指總不能夠伸直,而是微微向下彎曲像蝦的觸鬚。
7. 賣之不盡的雜錦碟,一年到晚出現,奇在明明開到荼微,也會有「知音人」去買。
8. K歌唱來唱去,唱盡人們由相識到苦戀再到分手失戀的過程,難道人生一個(愛)情字了得?
9.多謝劉德華,今時今日服務態度的而且確改變了,走進哪裏,都是那一句機械式的開場白:「先生/小姐,有咩嘢可以幫到你?」
10.以前每個大商場都有「睇頭」,如太古城有溜冰場、海運的連卡佛,幾乎只此一間,別無分店。現在哪管是天幕下的朗豪坊,還是屋村商場,你都會發現麥記、佐丹奴、G2000、U2、莎莎的蹤影,套用「7-11」的當年宣傳語:「總有一間係左右」。
如果你對我的看法不以為然,恭喜你,心理分析顯示,你是一個快樂人。
(3)
小O
szeman
何故
10所說,若把尺道放大至整個城市來看,刻下內地的城市正瘋狂慕妨西方城市的標準,漸漸發展成所謂城市 A,B,C根本沒有大分別的Generic City. ( more info http://transstudio.com/infratecture/2l1.html)
7-8: 我想是co-releated的,時代雖然向前,但本地流行曲的質素,卻...再者,和從前不同,現在的唱片是由marketing那邊的人話事的,出唱片並不是收入的主要來源。(當年,雷安娜的"舊夢不需記"一碟銷量過20萬隻牒)。對marketing的人來說,情歌是最安全的選擇。
5:是和編劇的水準及自我審查有莫大的關係(前者尤甚)。
你好.我也來回應.
1: 證明這一行競爭好大, 亦證明好多人想變靚D.
2: 報紙標題好奇怪, 好似章回小說的題目, 老編怎會知道事主孝不孝順?
4: 我發現好多人熱衷於玩新郎新娘,觀賞童年照,似是在做有義意的事.
講得o岩,奈何早已變成我們的文化。見慣不怪了
Ball:當年盧國沾搞過「非情歌運動」,奈何功敗垂成,落得今日情歌多得離譜的地步。
至於劇集方面,觀眾對新劇種的接受能力也明顯下降。
Szeman:見怪不怪,奇怪自敗,我們的「陋習」何其多,可以繼續寫下去。
一大班人聚埋, 唔係唱k就cafe...
睇戲唔係荷記就係韓記...
的確好悶, 一人一句講落去, 真係講到天光都未完。
This is all a matter of freedom of speech and how large the space is allowed for creativity.
Freedom of speech is not just the matter of Szeto Wah or "Long-hair" Leung. It affects every aspect of how our society runs, including the fountain of creativity in our media industry.
The reason is very obvious for the script writers not to try new things: Our media bosses all want to explore the mainland market. Under this context, anything that may "step the nerves" of our "motherland" is bad to business, including movies.
"Political Correctness" is eating into the fabric of Hong Kong media industry and how we think as a whole. Even a commoner, not necesarily political activitist, knows that our "motherland" will "not feel happy" about certain things nowadays.
And for this reason, we simply should not place any hope on the creativity of HKers, because "creativity" is not what our "motherland" wants.
Eddie:這樣就要視乎創作人(更重要是大老闆)有沒有「吉士」(guts)。
我百分百同意你的講法,所以,我不是一個快樂的人!!
小彭:冇要求、冇所謂的人或者會活得開心。