<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>Wish you were here</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 16:17:47 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: Happy Prince</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Jul 2006 00:57:19 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">217554:69616</guid>
		<description>	Kasumi：多謝支持！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Kasumi：多謝支持！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Happy Prince</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Jul 2006 00:52:53 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">217537:69616</guid>
		<description>	陳分奇：好一句「發育以後就學得懂」！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[陳分奇：好一句「發育以後就學得懂」！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Happy Prince</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Wed, 26 Jul 2006 23:38:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">217258:69616</guid>
		<description>	Kanas：你做傳媒嘅，個故事講嘅係邊三位，而邊啲係真邊啲係假，應該唔難分辨。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Kanas：你做傳媒嘅，個故事講嘅係邊三位，而邊啲係真邊啲係假，應該唔難分辨。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kasumi</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Wed, 26 Jul 2006 22:45:09 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">217191:69616</guid>
		<description>	有創意! 感覺似在看都市式小故事.^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[有創意! 感覺似在看都市式小故事.^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 陳分奇</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Wed, 26 Jul 2006 03:34:28 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">215672:69616</guid>
		<description>	依我所看，這部《慾女心經》的重點在其內功心法，一般散落於各大報章雜誌的花拳繡腿基本上發育以後就學的懂，倒不如其中的自我催眠般博大精深。
	心血來潮，爛ｇａｇ：　欲練神功　先隆個胸

</description>
		<content:encoded><![CDATA[依我所看，這部《慾女心經》的重點在其內功心法，一般散落於各大報章雜誌的花拳繡腿基本上發育以後就學的懂，倒不如其中的自我催眠般博大精深。<br />
<br />
心血來潮，爛ｇａｇ：　欲練神功　先隆個胸]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: kanas</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Tue, 25 Jul 2006 23:36:52 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">215360:69616</guid>
		<description>	真係俾你愈講愈糊塗&amp;#8230;&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[真係俾你愈講愈糊塗......]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Happy Prince</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Mon, 24 Jul 2006 22:24:22 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">214038:69616</guid>
		<description>	Kanas：假作真時真亦假，無為有處有還無。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Kanas：假作真時真亦假，無為有處有還無。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Happy Prince</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Mon, 24 Jul 2006 22:22:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">214035:69616</guid>
		<description>	Dosss：難得一大堆女對手皆是本色演技，合拍非常。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Dosss：難得一大堆女對手皆是本色演技，合拍非常。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: kanas</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 03:23:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">200229:69616</guid>
		<description>	你講真??

</description>
		<content:encoded><![CDATA[你講真??]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: dosss</title>
		<link>http://swtsang.mocasting.com/p/69616#comments</link>
		<pubDate>Sat, 22 Jul 2006 11:34:24 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">192191:69616</guid>
		<description>	原來小旋有如此驚天背景，怪不得在《情陷夜雞欄》中有如此入木三分的演出，此所謂本色演技也。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[原來小旋有如此驚天背景，怪不得在《情陷夜雞欄》中有如此入木三分的演出，此所謂本色演技也。]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
